Este blog não foi feito por nenhum outro motivo além da auto-satisfação da criadora ao reler suas palavras impensadas. Não, provavelmente nada de produtivo sairá disso.

"... Je suis à risque de faire une crise..."

August 19, 2013

amor moderno

Don't hold on 
Go get strong 
Or don't you know? 
There's no modern romance 

Dia Um: Foram apresentados muito rapidamente em meio a uma reunião informal para definir como funcionaria o projeto de genética em que os três trabalhariam pelos próximos meses. Ela tinha dificuldades com nomes, mas gravou o dele quase que imediatamente. No mesmo dia, no happy hour, notou que ele tendia a gravitar bastante em volta dela e da outra brasileira após umas duas cervejas, e pensou, de relance: "Acho que posso ficar com esse".

Bebeu a mesma cerveja que ele estava experimentando, e descobriu que era horrível.

Time, time is gone 
It stops, stops who it was 
Well i was wrong 
Iit never lasts 
There is no 
This is no modern romance 

Dia Cinquenta e Quatro: Depois de algumas rápidas mensagens trocadas, desceu do prédio e o esperou aparecer. Em menos de cinco minutos, lá estava ele: uma calça jeans e um tênis perfeitamente normais, mas trajando sua camisa azul xadrez reservada para ocasiões mais "arrumadinhas".

Caminharam mais de quinze minutos, conversando sobre qualquer coisa trivial que vinha à mente dela. Sabe-se lá por quê, ela sempre ficava encarregada de procurar o assunto em suas conversas com os americanos, levemente mais fechados. Arrancou-lhe algumas risadas, o que acreditava ser um bom sinal. Mentalmente, esperou que ele reparasse que sua camisa era totalmente rasgada nas costas, expondo praticamente todo o torso - tanto como uma forma de chamar atenção quanto uma forma de sofrer ainda mais com os dias anormalmente frios daquele verão de Chicago.

-- passagem de tempo --

Várias horas depois, se beijaram uma última vez na frente do prédio da universidade - ideia dela, por que ele parecia extremamente acanhado em dar este passo adiante. Antes que ele pudesse continuar seu trajeto em direção à Linha Azul, para uma viagem de 2 horas até o subúrbio em que morava, ela segura a manga da camisa azul xadrez e pede pra que ele não a ignore no dia seguinte, como muitos já fizeram.

Até hoje ela não sabe se está arrependida ou não do pedido, por que ele não a ignorou, mas também tratou de fingir que nada havia acontecido.

In time, time is gone 
Never last, stops who he was 
Well i was wrong 
Never lasts 
This is no 
There is no modern romance 
There is no modern romance 
This is no modern romance 

Dia Setenta e Um: No aeroporto de Minneapolis Saint-Paul, ela recebe uma resposta pra uma mensagem que mandara horas antes, quando ainda estava embarcando no avião de Illinois pra Minnesota. Ele pediu mil desculpas por não ter podido vê-la antes da viagem, agradeceu pelo verão, etc. Iniciaram um bate-papo amigável que durou uns bons vinte minutos.

Não falaram mais no assunto, e ela desconfia que nunca mais falarão.

There is no...
There is no...